STARL1GHT: ↑
21.03.2026 15:32
MqM: ↑
21.03.2026 12:54
Я чекаю ваш варіант перекладу. А то всякі кацапські «сетевики» і в кращому випадку «бегуни» вуха не ріжуть?
Можна не чекати, а великим
мовникам і апологетам
слова піти почитати що таке власна назва і, зокрема, слова іншомовного походження.
- спойлер
-
Я допоможу, якщо важко.
- спойлер
- Нетраннер, так і переводиться. Без додавання і придумування усілякої матні.
Я красиво зїхали з теми
Надіюсь ви настільки принциповий, що використовуєте лише такі слова, а не пізніше вигадані відповідники українською в житті наприклад щодо інструментів
Ви б краще привели, як це звучить польською
Я вам нагадаю, що переклад був контрольований самою CDPR
Отправлено спустя 4 минуты 50 секунд:
erkins007: ↑
21.03.2026 15:20
До 22 року різниця в цінах між укр та Ру регіонами були інколи подвійна. Дуже багато на ру сиділи з десятих років і це не було чимось поганим.
У вас знову йде підміна понять. Мова не йде про суржик. Хоч польско-западенський, хоч російсько-слобожанський.
Мова йде про літературну українську мову.
Де немає місця як слову "Йо" так і слову "да", немає там і "файно" чи "харашо".
Ще раз, при укр локалізації треба використовувати українську мову, а не суржик, хоч той, хоч інший
Я так і незрозумів до чого тут яндекс
Релігія не дощволяла сервісами Гугл та яху користуватися? Мовчу про відчизняну Мету.
Це ж пересмикування ви взяли найабсурдніший приклад який поактично не вживається у перекладах і починажмо це приводити, як приклад типового перекладу.
З названих слів вживається слово в контексті молодіжного сленгу похідного від fine, так само як і ви вживаєте інтернет сленг, саме тому це жива мова, яка не складається суто з архаїзмів
Отправлено спустя 1 минуту 7 секунд:
STARL1GHT: ↑
22.03.2026 06:54
Чуєш, свідомит і потужний мовник, ти б не позорився. Навіть легенький профайлинг тут на сайті відразу показує що ти з себе представляєш.
- спойлер
-
Війна з 2014-го, я нагадаю. На вас дивишся, різкопатріотів, і іспанський стид не відпускає.
З переляку тягнете усіляку матню, яку в живу кроме десь як в якихось умовних хащах, ніхто й ніколи не використовує — аби тільки не було схоже на російське. І всеодно вам, що воно зі з глуздом не товаришує.
Ви б мене розвішували такими словами ярлики, бо саме ці слова в точності в такій манері розвішують кацапи, якщо вас це звісно не бентежить