І саме тому ви вибираєте використання старих законсервованих слів, а не живих сучасних? Логіка .Барбарис: ↑ 05.09.2023 18:56 Все, що хотіли засирачі - зостатись в створеному для них кацапами світі із законсервованою українською.
Я не збираюсь захищати щось кацапське, але й захищати лажу бо "вона українська" я теж не збираюсь. А локалізаторам можна сказати одне - без роботи над помилками не буде розвитку. Помилки треба вміти визнавати і вміти аргументувати і відстоювати власну думку. Все таки переклад досить сильно в стилі "бо я міг" та "мені так хотілось". Зараз не наведу точних прикладів, але не раз зустрічались слова котрі мають адекватний сучасний відповідник з котрим суть речення сприймається легше.
І на рахунок " україномовного автора теми з заходу" то так, для мене мова це інструмент, улюблений інструмент котрим я користуюсь. Я не збираюсь його загаджувати , але й ставити на пєдестал і молитися на нього теж не збираюсь. У мене нема пієтету до старих архаїчних слів, я чудово бачу полонізни, русизми, англіцизми та архаїзми бо користуюсь мовою у повсякденному житті. Звісно у мене присутні ще русизми в мові, бо все таки це закарбувалось з дитинства(я застав ще "совок"), але звинувачувати мене в тому що я послуговуюсь лише русизмами не вийде .При тому ріс я в тому числі і в селі, місто у мене україномовне і відносно невеличке, так що з нормальною не "совітською" українською мовою я регулярно мав справу. І саме тому я всіляко буду штурхати локалізаторів котрі відкопують слова у 200-літніх словниках лиш би слово не було схоже на таке котре вживається кацапегами, забуваючи про те що взаємодифузія мов це нормальне явище в світі, знали б ви скільки у нас слів з німецької чи польської мови . З яскравих прикладів "розкопок" локалізаторів тільки що згадалось засяжне заклинання. Засяг заклинання це що ? А виявляється це дистанція дії. От чим слово дистанція не підійшло? нагрома було вигадувати/розкопувати слово "засяг"? Щоби що? Бо у москалів є схоже слово? Та це вже меншовартість термінальної стадії. Москалі ще й киснем дихають. То що нам тепер перестати дихати чи що?
mgerchik: ↑ 05.09.2023 10:24 На Gamesgathering у Києві представники Ubisoft відкрито казали, що українську мову в ігри не додаватимуть через токсичність її сприйняття і постійні срачі. І це хлопці з київсьокго офісу.
Ну це тупо відмазка. Срачі не через український переклад як такий, а скоріше через позицію ШБТ. Щось по інших перекладах таких срачів нема. Якщо вже маєш сміливість займатися словотвором як ШБТ то треба мати й сміливість аргументовано відстоювати власну думку. Якби був нормальний діалог зразу то ніякого б срачу не було. Ну і якби ШБТ були трішки меншими археологами в лінгвістиці , і не робити з гри енциклопедію архаїзмів.