Всем спасибо еще раз. По месяцам и дням все ок.
Но вижу возникли разногласия насчет перевода некоторых слов из категории gallery, поэтому приведу пример, чтобы было наглядно ясно, где эти строки используются, и не было разногласий насчет "какой перевод лучше".
http://www.magister.name/gallery/2x2tb_wdgp.jpg" target="_blank - по умолчанию язык английский, меняется вверху, где иконки флагов.
Ориентируйтесь на английский, изначально я все писал на нем, а русский решил в последний момент добавить, поэтому в некоторой степени, если переводить с русского, то перевод может иметь результат "испорченного телефона".
Изначально "Прямая (только изображние)" и "Галерея (эта страница)" должны были быть "Прямая ссылка (только изображние)" (Direct link (image only)) и "Ссылка на страницу галереи (эта страница)" (Gallery link (this page)), но их пришлось сократить, поскольку они переходили на вторую строку и в изначальном варианте нарушали дизайн. $lang['dimensions'] - это размеры ШxВ в пикселях, а $lang['size'] - размер файла в байтах.
Вот полный вариант на английском:
http://www.magister.name/temp/eng.txt" target="_blank