Останні статті і огляди
Новини
Star Wars Outlaws вийшла в Steam разом із великим оновленням
-
Lekrs
Member
Пропоную обговорити Star Wars Outlaws вийшла в Steam разом із великим оновленнямЧудово, залишилось дочекатись великої знижки, і можна брати.
-
Геральт
Member
- Звідки: з Рівії
Ubisoft з ru без UA і з денувою?Lekrs: ↑ 22.11.2024 09:52 Чудово, залишилось дочекатись великої знижки, і можна брати.
-
Lekrs
Member
Так. Ігри юбіків мені норм, не ура-патріот, денува не лякає.Геральт: ↑ 22.11.2024 09:57Ubisoft з ru без UA і з денувою?Lekrs: ↑ 22.11.2024 09:52 Чудово, залишилось дочекатись великої знижки, і можна брати.
-
Kirakishou
Member
А в тебе всі придбані ігри мають українську мову? Покажи свою колекцію ігор. Чи може ти просто лицемір, який сам мовчки грає на російській, але всім розповідає, що вони мають грати тільки в ті ігри, які мають український переклад? Твій відьмак з аватарки також не має українського перекладу, навіщо ти тоді цю аватарку начепив?Геральт: ↑ 22.11.2024 09:57Ubisoft з ru без UA і з денувою?
Якщо ти зараз почнеш розповідати, що граєш на англійській, тоді які взагалі претензії? Може людина вище також грає на англійській. До чого тоді тут взагалі ру і юа?
-
Геральт
Member
- Звідки: з Рівії
Kirakishou
Ну, BG3, 2077, Сталкер, Trine5 мають )
А більше й не згадаю, чи щось купував за останні кілька років. Може там і є якийсь виняток, але то вже мала бути ну ду-уже цікава мені гра. А так, то граю на EN, якщо UA нема. Виняток - рпг, де купа тексту/термінів (як от last epoch). Тут грішний. Але таке і не підтримую гривнею. Ну а відьмак був куплений в часи доісторичного імпералізму. Ну і там оригінальна (PL) нічого так.
Та хай грає на чому хоче. Але тоді не варто чекати UA локалі, бо ж і так за UAH продається. Ця проста логіка, очевидно, доступна не всім.
Ну, BG3, 2077, Сталкер, Trine5 мають )
А більше й не згадаю, чи щось купував за останні кілька років. Може там і є якийсь виняток, але то вже мала бути ну ду-уже цікава мені гра. А так, то граю на EN, якщо UA нема. Виняток - рпг, де купа тексту/термінів (як от last epoch). Тут грішний. Але таке і не підтримую гривнею. Ну а відьмак був куплений в часи доісторичного імпералізму. Ну і там оригінальна (PL) нічого так.
Та хай грає на чому хоче. Але тоді не варто чекати UA локалі, бо ж і так за UAH продається. Ця проста логіка, очевидно, доступна не всім.
-
Kirakishou
Member
Геральт
Просто мене останнім часом це вже починає злити. Ця людська наївність та рожеві окуляри, де Україна — це пуп землі і всі зобов’язані перекладати свій продукт на українську мову. Держава також нічого не хоче робити, окрім як фінансувати серіали для домогосподарок або ввести податок на гугл, коли планувалося, що іноземні компанії почнуть платити 20% зі своїх прибутків, а компанії просто взяли і підняли для українців ціни на 20%. Я, наприклад, цікавлюся сучасною японською культурою і офіційно українською ти взагалі нічого не можеш придбати. Хіба що підписку на нетфлікс, де є десяток аніме з українськими субтитрами. А ось такий мастодонт як кранчіролл, який є найбільшою бібліотекою аніме в світі, має офіційний переклад на російську мову. Там немає перекладу на мови багатьох заможних країн заходу, але російська мова офіційно є. Знаєте чому? Тому що російськомовне аніме-комюніті одне з найбільших в світі. І мова зараз не про громадян росії, а про людей, які розуміють російську. Наприклад, перекладачі там взагалі можуть бути з Казахстану чи Грузії, а то і з України, але перекладають на російську. З цим потрібно або змиритися, або взагалі відмовитися від ігор, аніме та інших розваг і піти в монастир. Більшість наших громадян не знає англійської і не буде її вчити, адже коли вже є переклад на ту мову, яку вони розуміють, ніхто не буде вчити іншу мову або чекати перекладу на українську, люди просто беруть і грають тут і зараз. Я б може теж хотів, щоб всі ігри та аніме мали українські субтитри, але потрібно бути реалістами, а не популістами.
Просто мене останнім часом це вже починає злити. Ця людська наївність та рожеві окуляри, де Україна — це пуп землі і всі зобов’язані перекладати свій продукт на українську мову. Держава також нічого не хоче робити, окрім як фінансувати серіали для домогосподарок або ввести податок на гугл, коли планувалося, що іноземні компанії почнуть платити 20% зі своїх прибутків, а компанії просто взяли і підняли для українців ціни на 20%. Я, наприклад, цікавлюся сучасною японською культурою і офіційно українською ти взагалі нічого не можеш придбати. Хіба що підписку на нетфлікс, де є десяток аніме з українськими субтитрами. А ось такий мастодонт як кранчіролл, який є найбільшою бібліотекою аніме в світі, має офіційний переклад на російську мову. Там немає перекладу на мови багатьох заможних країн заходу, але російська мова офіційно є. Знаєте чому? Тому що російськомовне аніме-комюніті одне з найбільших в світі. І мова зараз не про громадян росії, а про людей, які розуміють російську. Наприклад, перекладачі там взагалі можуть бути з Казахстану чи Грузії, а то і з України, але перекладають на російську. З цим потрібно або змиритися, або взагалі відмовитися від ігор, аніме та інших розваг і піти в монастир. Більшість наших громадян не знає англійської і не буде її вчити, адже коли вже є переклад на ту мову, яку вони розуміють, ніхто не буде вчити іншу мову або чекати перекладу на українську, люди просто беруть і грають тут і зараз. Я б може теж хотів, щоб всі ігри та аніме мали українські субтитри, але потрібно бути реалістами, а не популістами.
-
Геральт
Member
- Звідки: з Рівії
Kirakishou
Це звичайний прагматизм. Ніхто ж не дивується UA озвучці в кінотеатрах, правда? (вже й не пам'ятаю коли востаннє дивився фільми/мульти не в UA. Років з надцять, мабуть)
Чи, скажімо, мануалу до пралки (ввезеної офіційно)? Мало того, це ще й робочі місця, хай і небагато, для локалізаторів.
І що мені до "російськомовного аніме-комюніті"? Ну більше воно, далі що? RU інтеренет-комюніті в принципі одне з найбільших. Ну давай в інтернеті лишимо тільки EN+RU+китай. Л-логіка.
Більшість і UA в кіно не сприймала. Ох там і вили, як згадаю... Нічого, ввели примусово в кінотеатрах, "змирились" )
А поки законодавчо нема, можна фінансово "простимулювати". Причому в обидва боки: ігнор ліцензій з ru (без ua) та купівля ua (не важливо чи з ru)
як цікаво
Це звичайний прагматизм. Ніхто ж не дивується UA озвучці в кінотеатрах, правда? (вже й не пам'ятаю коли востаннє дивився фільми/мульти не в UA. Років з надцять, мабуть)
Чи, скажімо, мануалу до пралки (ввезеної офіційно)? Мало того, це ще й робочі місця, хай і небагато, для локалізаторів.
І що мені до "російськомовного аніме-комюніті"? Ну більше воно, далі що? RU інтеренет-комюніті в принципі одне з найбільших. Ну давай в інтернеті лишимо тільки EN+RU+китай. Л-логіка.
Більшість і UA в кіно не сприймала. Ох там і вили, як згадаю... Нічого, ввели примусово в кінотеатрах, "змирились" )
А поки законодавчо нема, можна фінансово "простимулювати". Причому в обидва боки: ігнор ліцензій з ru (без ua) та купівля ua (не важливо чи з ru)
як цікаво
-
Keyser Soze
Member
Если бесплатно, то заберу в коллекцию. А за деньги - пускай, за грязную фемку сами играют
Особенно "радует глаз" постоянный вид сзади её засаленной лохматости
Судя по видео на новый патч, внешний вид главного героя брался с сотрудников женского пола с этого видео
Особенно "радует глаз" постоянный вид сзади её засаленной лохматости
Судя по видео на новый патч, внешний вид главного героя брался с сотрудников женского пола с этого видео
-
daesz
Member
Серіали дивлюсь англійською, фільми дивлюсь англійською, аніме дивлюсь англійською, ігри граю англійською, стріми дивлюсь виключно англомовні. Є українська, немає української, є російська, немає російської - взагалі мимо менеГеральт: ↑ 22.11.2024 09:57Ubisoft з ru без UA і з денувою?Lekrs: ↑ 22.11.2024 09:52 Чудово, залишилось дочекатись великої знижки, і можна брати.
І до слова - за український дубляж ви платите гроші, бо він уже закладений у варість гри (ну чи будь-якого іншого продукту де він присутній), тим часом рівень гри войс акторів у нас - це просто стид, ще й із от цими їхніми горрорами та іншими ґоґвардсами.
Жду мільйон мінусів від всіх ображених поцреотів.
-
cspp
Junior
А есть такие люди, которые при наличии ua локализации или озвучки удаляют игру