Останні статті і огляди
Новини
Ентузіасти працюють над українською локалізацією Red Dead Redemption 2
-
MessiaH
Member
Предлагаю обсудить Ентузіасти працюють над українською локалізацією Red Dead Redemption 2
Я бы озвучку украинскую послушал с удовольствием
Я бы озвучку украинскую послушал с удовольствием
-
Telcontar
Member
- Звідки: Чернiгiв
Це дуже мало вірогідно. Там тонни діалогівMessiaH: ↑ 25.01.2023 09:49 Предлагаю обсудить Ентузіасти працюють над українською локалізацією Red Dead Redemption 2
Я бы озвучку украинскую послушал с удовольствием
![:( :(](./images/smilies/frown.gif)
-
Vpupkin
Member
- Звідки: Dnipro
Намёк понял, буду проходить ещё через годик-два.
-
BravoLA
Member
Новость хорошая. Но при готовности 1 %, оргомный шанс что не добреется до финала. Все же фанатский перевод. Как по мне, такие проэкты стоит освещать когда хотя бы, он готов процентов 40-50 .
-
Alex646
Member
А видавець це одобрює? У рокстарів він доволі упоротий і жадібний.
-
Aborigen2305
Junior
то файно
.... чекаємо
![lick :lick:](./images/smilies/lick.gif)
-
modell
Member
Хотів трохи задонатити на цю класну справу.
Але вони пропонують кошти на ЗСУ відправляти.
А допомога редактора/перекладача і тп їм потрібна.
Тому, хто має можливість-приєднуйтесь, локалізація буде швидше!
Але вони пропонують кошти на ЗСУ відправляти.
А допомога редактора/перекладача і тп їм потрібна.
Тому, хто має можливість-приєднуйтесь, локалізація буде швидше!
-
taras_cs
Member
- Звідки: Варшава-Київ-Дніпро
Спробую допомогти. Перекладаю я непогано.modell: ↑ 25.01.2023 12:04 Хотів трохи задонатити на цю класну справу.
Але вони пропонують кошти на ЗСУ відправляти.
А допомога редактора/перекладача і тп їм потрібна.
Тому, хто має можливість-приєднуйтесь, локалізація буде швидше!
До речі, грав на консолі у Walking Dead: New Frontier - озвучка англійська (всі попередні пройшов із англ сабами) спробував російські саби - головний герой чоловік говорить про себе у жіночому роді - повернув англійські саби.
Рекомендую гру Subnautica - починав грати на консолі, потім встановив на PC, бо графон на Xbox One не на найкращому рівні. І там з'явився український переклад (хоча ставив з магазину Microsoft). Дуже цікавий досвід дає ця гра.
![Зображення](https://www.gry-online.pl/i/h/4/176503680.jpg)
-
Samilo
Member
- Звідки: Харьков (Украина)
Alex646
На ГТА 5 все норм )
На ГТА 5 все норм )
-
Serg IX
Member
Озвучка , це я розумію. А букави ні, байдуже
-
Alex_Lord
Member
Было бы вообще классно если бы была озвучка на те игры которых не имеют переводов кроме английского или яп.
-
Kassatka
Member
- Звідки: Курник під Києвом
Я вже закінчую текстовий переклад гри ParaWorld у жанрі RTS. Усе, що залишилось - це єдиний файлик перекладу субтитрів до відеороликів та звукових реплік. Усе інше, десятки три файлів, включаючи довідкову систему, вже перекладено за останні пару тижнів. Уся текстова локалізація 1,16 мегабайт разом заважує.
Потім можна спробувати ще двоголосу озвучку аудіореплік на пару з подругою-сусідкою забацати.
Потім можна спробувати ще двоголосу озвучку аудіореплік на пару з подругою-сусідкою забацати.
-
Alex_Lord
Member
The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II можно начать переводить
А если еще озвучка будет с някающими девушками на Украинском это будет фурор![:) :)](./images/smilies/smile.gif)
![;) ;)](./images/smilies/wink.gif)
А если еще озвучка будет с някающими девушками на Украинском это будет фурор
![:) :)](./images/smilies/smile.gif)
-
warrus
Junior
Субтитры сделают если захотят, но Rockstar Games запрещает переозвучивать свои игры на ЛЮБОЙ язык, озвучки нет ни фраенцузской ни испанской ни японской, а то нарушат их авторские права
-
Kassatka
Member
- Звідки: Курник під Києвом
Сволоти, падли, копірасти довбаніwarrus: ↑ 26.01.2023 11:36 но Rockstar Games запрещает переозвучивать свои игры на ЛЮБОЙ язык, озвучки нет ни фраенцузской ни испанской ни японской, а то нарушат их авторские права
![mad :mad:](./images/smilies/mad.gif)
![mad :mad:](./images/smilies/mad.gif)
![mad :mad:](./images/smilies/mad.gif)
Бренд Rockstar Games мені мало що каже, щойно подивися на Вікіпедії список ігор, ні одної знайомої стратегії чи якоїсь іншої хорошої гри в списку не виявив, зі знайомих назв тільки три GTA, Red Dead та Max Payne - одне лайно в жанровому плані, хоча по спливаючим віконцям над назвами ігор ніби є аркадні гонки, але я про них ні сном ні родом не знаю. Тобто на сам Rockstar Games мені байдуже, тільки плюс, що якийсь гіпотетичний любитель української озвучки на GTA чи Red Dead не підсяде. Але ж це очевидно не поодинокий випадок, коли робити аматорську озвучку забороняють ліцензійною угодою.
![mad :mad:](./images/smilies/mad.gif)
Боротися потрібно рішуче з подібною політикою, залишаючи гнівні відгуки та погані оцінки іграм за те, що вони не сприяють аматорській локалізації. Дуже жаль, що рухи піратських партій не набувають популярності по світу, тому що це не про те, щоб дозволити безкоштовно копіювати чужу інтелектуальну власність і займатися плагіатом, а про те щоб рішуче боротися з ідіотськими перегибами копірастичної політики.
-
bes
Member
- Звідки: Kryvyi Rih
да это мертвая идея, во первых сам проект огромный во вторых кто уже хотел тот прошел. Чтоб был интерес к таким проектам это надо или чтоб игра изначально не имела перевода или игру озвучивали типа как делают gamesvoice например. Но это уже совсем другой уровень.
-
slv
Member
Ясновельможний пан повинен для вирішення цього важливого питання неодмінно поскаржитися у СпортлотоKassatka: ↑ 26.01.2023 15:31Сволоти, падли, копірасти довбаніwarrus: ↑ 26.01.2023 11:36 но Rockstar Games запрещает переозвучивать свои игры на ЛЮБОЙ язык, озвучки нет ни фраенцузской ни испанской ни японской, а то нарушат их авторские правай вони, й всі їм подібні фірми. Обматюкав би словами останніми, тільки наш сайт пристойний. НЕНАВИДЖУ
подібні речі. Заборонити б на законодавчому рівні подібні пункти в ліцензійних угодах. Не повинен заборонятися будь-який моддинг ігор, якщо він розповсюджується на безоплатній основі, не зламує DRM-захист гри, не впливає на здобуття ачівок, не порушує ігровий баланс в мультиплейері не попереджаючи гравця, що він грає в модифіковану версію, і не містить у собі протизаконної інформації. Все рівно ж видавець отримує гроші за продаж копії гри, не важливо що на цю гру потім навісять, навпаки модифікації й локалізації тільки сприяють більшій популярності й більшому попиту на купівлю гри. Жадібні видавці хочуть отримати купу грошей, за те що іноземна фірма домовиться про локалізацію їхньої гри й розповсюдження своєї локалізованої версії чи як там. Натомість мало хто хоче ризикувати й займатися на бізнес-рівні подібним, а тим більше для малопоширених мов і не надто популярних ігор. А якась маленька група аматорів-ентузіастів цілком могла б зробити за безкоштовно, так подібні тварюки забороняють їм займатися подібною благородною справою на законодавчому рівні. І ще й нелегально не обійдеш цю заборону, бо в озвучці людину ідентифікує голос. А якщо й нічого не забороняють, то в файлах гри текстову локалізацію, озвучку та інше кодують у тільки розробнику відомому форматі, замість того, щоб класти в доступному для модифікації вигляді текстових файлів та аудіофайлів, чи в паках-архівах, які легко можна було б розпакувати-перепакувати. Тварюки.
![]()
Бренд Rockstar Games мені мало що каже, щойно подивися на Вікіпедії список ігор, ні одної знайомої стратегії чи якоїсь іншої хорошої гри в списку не виявив, зі знайомих назв тільки три GTA, Red Dead та Max Payne - одне лайно в жанровому плані, хоча по спливаючим віконцям над назвами ігор ніби є аркадні гонки, але я про них ні сном ні родом не знаю. Тобто на сам Rockstar Games мені байдуже, тільки плюс, що якийсь гіпотетичний любитель української озвучки на GTA чи Red Dead не підсяде. Але ж це очевидно не поодинокий випадок, коли робити аматорську озвучку забороняють ліцензійною угодою.![]()
Боротися потрібно рішуче з подібною політикою, залишаючи гнівні відгуки та погані оцінки іграм за те, що вони не сприяють аматорській локалізації. Дуже жаль, що рухи піратських партій не набувають популярності по світу, тому що це не про те, щоб дозволити безкоштовно копіювати чужу інтелектуальну власність і займатися плагіатом, а про те щоб рішуче боротися з ідіотськими перегибами копірастичної політики.
![:D :D](./images/smilies/biggrin.gif)
-
Рак
Member
hellblade обещали и не перевели хоть и на узкий
-
m9c1k
Member
Лучше бы русскую озвучку сделали, т.к. это самый популярный язык в странах СНГ ![beer :beer:](./images/smilies/beer.gif)
![beer :beer:](./images/smilies/beer.gif)