Клас. От би кожен свій новояз придумував і на форум тягнув )Kassatka: ↑ 19.06.2026 03:58 Слово "доробало" означає щось громіздке і велике, а "буша" чи "бумба" - щось поважне, бундючне. Звідси я став використовувати прикметники доробальний - великий, громіздкий, бушний - поважний, бундючний. А також використовую однокорінні слова, наприклад убуха - увага, перебуха - перевага, здоробальнення/удоробальнення - збільшення, доробальність - величина і т. ін.[/spoiler]
ДОРОБАЛО, ДОРОБЛО, а, с. і ч., зневажл. Про неповоротку, незграбну, товсту людину.
Відповідно, доробальному наближенні = незграбному наближенні камери?
Доробальна проблема = неповортка проблема?
БУШ, -а, ч. Необроблена земля, покрита чагарником.
- Циліндрична посудина для соління риби.
Буша — українське село у Вінницькій області,