Останні статті і огляди
Новини
Helldivers 2 стала найуспішнішим релізом Sony на PC
-
Phos4
Member
- Звідки: Луцьк
Насправді росія це не такий і великий ринок, 140 мільйонів з яких в ігри грає відсотків 5, просто це мова яку розуміє і білорус і азербайджанець і таджик і в кожній країні мабуть хотіли б пограти на рідній мові, та кошти на це розробники витрачати не хочуть. До того ж давайте бути чесними, Україна маленький ринок, тому треба бути вдячними тим розробникам які додають нашу мову в свої ігри, роблять вони це скоріше через симпатію ніж через прибутки. Давайте не шукати зраду там де її немає.
-
WhiskeyInTheJar
Member
США два года импортировала уран из РФ, и даже вдвое увеличила закупки, пока в декабре 2023 не приняли закон с запретом, а тут сокрушения по поводу 5 лямов долларов налога с Ютуба и негодование из-за локализации. Главное сделать умный вид и рассказывать о налогах, и о том что "дураки" про эти налоги не понимают, в то время как всему миру по факту насрать на эту войну и bussiness as usual процветает.GreenMile: ↑ 09.02.2024 23:48Проблема в іншому, дехто дуже тупий, щоб зрозуміти чому в парашку не має надходити жодних грошей. Згадаєте свій опус, коли в ваш будинок прилетить іранський шахед, зібраний із запчастин США, Франції, Чехії так далі, придбаний на гроші які заплатили в бюджет парашки за російську локалізацію виробники ігор, які ви також придбали.Kirakishou: ↑ 09.02.2024 22:27
Ви не розумієте, що алмази — це російський продукт, який вони продавали на захід? А ігри з російським перекладом — це західний продукт, який продають всім пострадянським країнам, які розуміють російську? Захід не вводив санкції проти Молдови чи Вірменії, з якого дива він не повинен продавати їм свої ігри? Якби їх, як і нас, на влаштовував російський переклад, то ці ігри ніхто не купував би, відповідно на російську ніхто і не перекладав би.
До речі, чому нікого не хвилює те, що ігри перекладають на китайську? Китайці ж союзники росії. Чому ніхто цим не обурений? Чому ніхто не обурений тим, що видавці не перекладають ігри на шведську, норвезьку, нідерландську? Адже ці країни нам допомагають, чому ви не обурені, що видавець обділив їх перекладом? Ви що, не підтримуєте наших партнерів?
І чому така фіксація тільки на російській? Може тому, що дехто дуже тупий, щоб вивчити англійську, а на російській не хоче грати з релігійних причин і тому вважає, що видавець зобов’язаний особисто для нього перекласти на українську? Чому в таких темах постійно обурені тим, що перекладають на російську? Не подобається товар? Іншого немає. Просто берете і не купуєте. Або граєте на англійській. Це ваше обурення видавцю до лампочки, поки це не впливає на його дохід, а це не впливає на його дохід. Все дуже просто.
Саме через таких як ви, що тут на форумі продовжують розказувати "какая разніца, ім манєтізацию отключілі, чо вви к язику прісталі" і споживають російськомовний контент в ютюбі ще й сюди його тягнуть, накручуючи кацапам перегляди, українці в бюджет парашки надонатили 5 млн баксів у виляді податків
- спойлер
- 1169504_2_w_590.jpg
Треба бути наглухо відбитим ідіотом, щоб на другий рік повномасштабної війни ставити таке питанняKirakishou: ↑ 09.02.2024 22:27І чому така фіксація тільки на російській?
Для танкістів пояснюю, проблема не в мові, як такій, і не в тому чому мене не цікавить китайська чи ще якась, проблема в грошах які течуть в парашку і потім повертаються вам на голову у вигляді снарядів. Все дуже просто (с)
Ты наверное удивишься, если загуглишь и узнаешь, что локализацию на русском заказать можно в каких-нибудь Грузии и Казахстане, как это делали например какие-нибудь Marvel и WB заказывая дубляж для своих фильмов. В то же время Sony до сих пор держит PSStore заблокированным для казахов из-за близости границ и доступности банковского сектора.
Відправлено через 36 хвилин 55 секунд:
Можно конечно еще побугуртить, что условные Procter & Gamble, Mars или Unilever с рынка не ушли. Иран десятилетиями под санкциями и там до сих пор Coca-Cola разливается если че, но в вашем уютном манямирке, где все Украине должны, за два года должен весь потребительский сегмент уйти с рынка РФ и произойти отказ от русского языка. Ага, держите карман шире, ща вам насыпят туда с лихвой.GreenMile: ↑ 09.02.2024 23:48 Проблема в іншому, дехто дуже тупий, щоб зрозуміти чому в парашку не має надходити жодних грошей. Згадаєте свій опус, коли в ваш будинок прилетить іранський шахед, зібраний із запчастин США, Франції, Чехії так далі, придбаний на гроші які заплатили в бюджет парашки за російську локалізацію виробники ігор, які ви також придбали.
Саме через таких як ви, що тут на форумі продовжують розказувати "какая разніца, ім манєтізацию отключілі, чо вви к язику прісталі" і споживають російськомовний контент в ютюбі ще й сюди його тягнуть, накручуючи кацапам перегляди, українці в бюджет парашки надонатили 5 млн баксів у виляді податків
- спойлер
- 1169504_2_w_590.jpg
-
Telcontar
Member
- Звідки: Чернiгiв
Знову у коментарі набігала русня і співчуваючі
А Україна настільки маленький ринок, що по мовам входить у топ-15 Steam. І це дуже занижений показник, бо більшість продовжує сидіти на кацапській. Наш ринок більше хорватського, фінського, словацького, країн Балтії, грецького і т.д. А вони часто мають свої локалізації. Щоб видавці почали звертати увагу на нас - треба всюди де тільки можна ставити українську локалізацію і продовжувати культурно довбати їх у соцмережах, а не продовжувати сидіти на "опщєпанятнам".
А Україна настільки маленький ринок, що по мовам входить у топ-15 Steam. І це дуже занижений показник, бо більшість продовжує сидіти на кацапській. Наш ринок більше хорватського, фінського, словацького, країн Балтії, грецького і т.д. А вони часто мають свої локалізації. Щоб видавці почали звертати увагу на нас - треба всюди де тільки можна ставити українську локалізацію і продовжувати культурно довбати їх у соцмережах, а не продовжувати сидіти на "опщєпанятнам".
-
0F
Member
Головне щоб не SBT, бо в ахуї будуть всі українці і україномовні.Vpupkin: ↑ 09.02.2024 13:56 хто це буде робити?
-
Kirakishou
Member
Ну і щодо співчуваючим Україні видавничим компаніям. Підписка на Кранчірол для України коштує 149 гривень і 189 гривень за преміум, коли американці, на кого власне цей сервіс і розрахований, платять по $7.99 та $14.99 відповідно. Ще раз нагадую, що Кранчірол це Соні.
І загалом ціни на ігри залишилися старими, не зважаючи на те, що у нас гривня подешевшала відносно долару. Ви в магазині хліб купуєте, кожен місяць нова ціна на хліб. А видавці не піднімають ціни на ігри — як були довоєнні ціни, так вони і залишилися. Через це у нас зараз одні із найдешевших цін на ігри у світі. Але ви все одно шукаєте відмазки у вигляді відсутності української локалізації, щоб все одно їх не купувати.
Чомусь норвежці із задоволенням купують ігри з англійською локалізацією і не ниють, а вам англійська не підходить, вам подавай виключно українську локалізацію.
Відправлено через 30 хвилин 50 секунд:
Відправлено через 8 хвилин :
Питання на логіку. Якщо наш ринок дійсно такий великий та привабливий, то чому немає української локалізації в іграх?
І загалом ціни на ігри залишилися старими, не зважаючи на те, що у нас гривня подешевшала відносно долару. Ви в магазині хліб купуєте, кожен місяць нова ціна на хліб. А видавці не піднімають ціни на ігри — як були довоєнні ціни, так вони і залишилися. Через це у нас зараз одні із найдешевших цін на ігри у світі. Але ви все одно шукаєте відмазки у вигляді відсутності української локалізації, щоб все одно їх не купувати.
Чомусь норвежці із задоволенням купують ігри з англійською локалізацією і не ниють, а вам англійська не підходить, вам подавай виключно українську локалізацію.
Відправлено через 30 хвилин 50 секунд:
Школярів з України, які грають в безкоштовну доту і каесік, дійсно аж цілих 0,7% від усіх користувачів в стім. А є статистика скільки грошей платять українці порівняно з іншими країнами? Звідки у вас інформація про те, що наш ринок більший грецького? Більший по кількості школярів які грають в доту? Чи більший по прибуткам, які отримують ігрові компанії на нашому ринку?Telcontar: ↑ 10.02.2024 08:38А Україна настільки маленький ринок, що по мовам входить у топ-15 Steam.
Відправлено через 8 хвилин :
Питання на логіку. Якщо наш ринок дійсно такий великий та привабливий, то чому немає української локалізації в іграх?
-
BoKl
Member
Свого часу був в рашці і стикався з таджиками та узбеками, не розуміють вони російську зовсім, тільки частина з тих, хто прожив там декілька років, розуміє її.Phos4: ↑ 10.02.2024 01:20 Насправді росія це не такий і великий ринок, 140 мільйонів з яких в ігри грає відсотків 5, просто це мова яку розуміє і білорус і азербайджанець і таджик і в кожній країні мабуть хотіли б пограти на рідній мові, та кошти на це розробники витрачати не хочуть. До того ж давайте бути чесними, Україна маленький ринок, тому треба бути вдячними тим розробникам які додають нашу мову в свої ігри, роблять вони це скоріше через симпатію ніж через прибутки. Давайте не шукати зраду там де її немає.
-
Phos4
Member
- Звідки: Луцьк
BoKl
Ну я працював тут з людьми східних національностей і вони всі говорять російською, тобто їм вона таки ближча, на рахунок таджиків можливо ви праві я з ними особисто не спілкувався.
Ну я працював тут з людьми східних національностей і вони всі говорять російською, тобто їм вона таки ближча, на рахунок таджиків можливо ви праві я з ними особисто не спілкувався.
-
Alex_Lord
Member
Тут сумасшедшие сидят, есть язык который понимают в игре уже есть,но орут хочу СВОЙ, мне все равно, главное есть перевод на русский а значит можно играть.
Это тип людей которые будут играть с блокнотом на Японском переводя на Украинский хотя в игре есть понятный для Украинцев Русский Язык, Господи...
Это тип людей которые будут играть с блокнотом на Японском переводя на Украинский хотя в игре есть понятный для Украинцев Русский Язык, Господи...
-
Telcontar
Member
- Звідки: Чернiгiв
Kirakishou
Те що ви не слідкуєте за звітами компаній, що збирають статистику по ігровому ринку - особисто ваші проблеми. Гуглити за вас я не буду. Їжте й надалі русняву локаль, не обляпайтесь.
Те що ви не слідкуєте за звітами компаній, що збирають статистику по ігровому ринку - особисто ваші проблеми. Гуглити за вас я не буду. Їжте й надалі русняву локаль, не обляпайтесь.
-
Kirakishou
Member
Ще один казкар, якому ігрові компанії надсилають звіти про свої прибутки особисто на пошту?Telcontar: ↑ 10.02.2024 13:13Те що ви не слідкуєте за звітами компаній, що збирають статистику по ігровому ринку - особисто ваші проблеми.
Очікувана відповідь. Злив зараховано.Telcontar: ↑ 10.02.2024 13:13Гуглити за вас я не буду.
Всіх по собі не судіть. У мене немає жодної придбаної гри з російською чи українською локалізацією, про що я вже вище писав. Я ж не бидло, щоб грати в кіберпук чи інше сміття. Я себе поважаю і тому маю ідеальний смак на ігри. Я граю виключно в японські рпг, які не перекладають на інші мови, крім китайської та англійської. І це надзвичайно чудово, адже бидло, яке не знає англійську мову, не повинно грати в нормальні ігри.Telcontar: ↑ 10.02.2024 13:13Їжте й надалі русняву локаль, не обляпайтесь.
-
firestarter256
Member
- Звідки: Дэнвер
Kirakishou
Ха я вже 12 рокив Москальской не размовлю, Тут пишу по москальски, так как руки помнят ту раскладку! а так 12 лет в штатах. И да мои дети могут разговаривать на украинском хотя не является украинскими детьми, как то так
ПС Я Пшеко-Тат и Всеже вставлю свое Меркитский Эрнест
Ха я вже 12 рокив Москальской не размовлю, Тут пишу по москальски, так как руки помнят ту раскладку! а так 12 лет в штатах. И да мои дети могут разговаривать на украинском хотя не является украинскими детьми, как то так
ПС Я Пшеко-Тат и Всеже вставлю свое Меркитский Эрнест
-
alexvvv
Member
- Звідки: Луцьк
сучасні школярі не вчать російську, бо вона нікому не потрібна, тому логічно, що їм треба переклад українськоюKirakishou: ↑ 09.02.2024 21:27 Особливо посміхає, коли неграмотні школярі, які не можуть без помилок речення написати, вимагають українського перекладу
-
Kirakishou
Member
alexvvv
А чому вони не вчать англійську? Невже в школах зараз не вивчають іноземні мови? І свою рідну мову чому не вчать, що не можуть без помилок три слова в речення скласти?
А чому вони не вчать англійську? Невже в школах зараз не вивчають іноземні мови? І свою рідну мову чому не вчать, що не можуть без помилок три слова в речення скласти?
-
alexvvv
Member
- Звідки: Луцьк
англійську звісно вчать, незрозуміло чому тобі трапляються лише малограмотні школяріKirakishou: ↑ 10.02.2024 14:53 alexvvv
А чому вони не вчать англійську? Невже в школах зараз не вивчають іноземні мови? І свою рідну мову чому не вчать, що не можуть без помилок три слова в речення скласти?
-
BoKl
Member
Закінчив школу дуже давно, і мені викладали англійську та німецьку, але жодну з них я не опанував хоча б на рівні elementary, так само, як і більшість моїх однокласників. Зараз я відвідую курси з англійської, і в моїй групі половина учнів - це школярі. Ймовірно, ситуація з викладанням іноземних мов у школах так і не покращилася.Kirakishou: ↑ 10.02.2024 14:53 alexvvv
А чому вони не вчать англійську? Невже в школах зараз не вивчають іноземні мови? І свою рідну мову чому не вчать, що не можуть без помилок три слова в речення скласти?
-
q1nex
Member
- Звідки: Харьков
Помню в 2008-2009 купил новенькую только вышедшую ААА игру Принц Персии: Два Трона за 50 грн. Лицензионный DVD диск, с полной локализацией (дубляж). 10 баксов. Ну смешно же. Хотят нормально продавать - пусть ставят адекватный ценник и делают адекватную локализацию. Они же сами сравнивают игры с просмотром фильма в кинотеатре. Так вот что-то не видел у нас в кинотеатрах цен за билет по 2к грн. При этом, внезапно, даже локализация в кинотеатрах есть.Spiryt: ↑ 09.02.2024 14:03 Еще б не мешало адекватный рынок сформировать, что б была украинская локализация. А то покупть игры по фулпрайсу никто не хочет, подавай ААА-игры за 300грн и еще й с полной локализацией, ну смешно же
-
Inqizitor2022
Member
- Звідки: Харьков
Кстати неплохо, живенько, даже есть русификация и не лагает, вообщем, кто-то тётю Соню покусал, чтобы такой неплохой продукт выпустить со старта. Если будут поддерживать контентом - только за.
Отправлено спустя 2 минуты 14 секунд:
Боюсь разочаровать, но это была не лицензия, а её копия пиратская. Лицензия даже тогда 10 баксов не стоила. Особенно если в Инфопорте или на балке приобретали.q1nex: ↑ 10.02.2024 17:05Помню в 2008-2009 купил новенькую только вышедшую ААА игру Принц Персии: Два Трона за 50 грн. Лицензионный DVD диск, с полной локализацией (дубляж). 10 баксов.
Отправлено спустя 2 минуты 14 секунд:
Они прекрасно знают и без обучения, украинский тоже знают как-то, а вот английский и испанский, например, - криво и плохо. Вот о чём беспокоится нужно в первую очередь.alexvvv: ↑ 10.02.2024 14:44сучасні школярі не вчать російську, бо вона нікому не потрібна, тому логічно, що їм треба переклад українською
-
q1nex
Member
- Звідки: Харьков
Вот только там была защита по типу денувы, называлась starforce, кажется. И она защищала диски от копирования. Если скопировать диск, то поиграть не получится. Да, как и денуву, её со временем с трудом снимали. Но на приобретенном диске она была на месте. Вряд ли пираты её купили, чтоб поставить на свои пиратские копииInqizitor2022: ↑ 10.02.2024 18:22 Боюсь разочаровать, но это была не лицензия, а её копия пиратская. Лицензия даже тогда 10 баксов не стоила. Особенно если в Инфопорте или на балке приобретали.
-
yupi
Member
Владельцы плоек, вас действительно вставляют "такие" игры?
-
Phos4
Member
- Звідки: Луцьк
Kirakishou
Ну взагалі для того щоб нормально сприймати англійську в іграх треба знати її на доволі таки високому рівні, мало того що там постійно використовуються сленги, скорочення ітд яких вас в школі не навчать, ще й увага часто розділена між діалогом і ігровим процессом, сприймати англійську у відео і фільмах лекше.
Ну взагалі для того щоб нормально сприймати англійську в іграх треба знати її на доволі таки високому рівні, мало того що там постійно використовуються сленги, скорочення ітд яких вас в школі не навчать, ще й увага часто розділена між діалогом і ігровим процессом, сприймати англійську у відео і фільмах лекше.