25 найкращих горорів на думку IGN

Обсуждение статей и новостей сайта
Автор
Повідомлення
Scoffer
Member
Аватар користувача

Повідомлення

dead_rat
Як це стосується горору? Горор через ґ не пишеться.
Геральт
Member
Аватар користувача
Звідки: з Рівії

Повідомлення

KimRomik: 25.10.2024 11:46 Був ігор, став іхор.
Вибачте, не втримався :D
Був герой, став херой.
Також не стримався :popcorn:

Read
Machine
Востаннє редагувалось 25.10.2024 12:17 користувачем Геральт, всього редагувалось 3 разів.
DuckRider
Member
Аватар користувача

Повідомлення

Кринж. Не смог освоить ваших новомодных вечно изменяющихся правил мовы, потому послал эту затею в задницу и продолжу юзать кацпский :dontknow: Позовете, как с правилами в этом сраче разберетесь
Востаннє редагувалось 25.10.2024 12:09 користувачем DuckRider, всього редагувалось 2 разів.
dead_rat
Member
Аватар користувача
Звідки: Берлін

Повідомлення

Scoffer: 25.10.2024 12:01 dead_rat
Як це стосується горору? Горор через ґ не пишеться.
Окей, да. Г!!!
Ггггг!!!

Не плутати horror та Goro з мортал комбату
Shaolin_Style
Member
Аватар користувача
Звідки: Wakanda

Повідомлення

оу, так у нас теперь клуб лингвистов B-)
dead_rat
Member
Аватар користувача
Звідки: Берлін

Повідомлення

Scoffer: 25.10.2024 11:59 dead_rat

Англійською набір звуків [h], [x], [g], наближені українські аналоги г, х, ґ. Ферштейн?
Ні.
Настільки Ні, наскільки взагалі Нііііііі.
Це як раз русизм: типу Hero(звучить хіро) - Герой та Paris(звучить Парі) - ПариЖ
Scoffer
Member
Аватар користувача

Повідомлення

dead_rat
Ти фігню мелеш, розберись в питання. Англійський звук [h] має назву voiceless glottal fricative. Єдиний glottal fricative звук в українській мові це voiced glottal fricative, він же [ɦ], він же позначається літерою г і він же асимілюється в [h] в ненаголошених позиціях. Тому за відсутністю інших більш пристойних варіантів вибір максимально очевидний.
А х [x] це voiceless velar fricative і це зовсім інший звук. І кацапізмом є саме прирівнювання глотального до велярного звуків. Це вони так постійно роблять бо не навчились в нормальні звуки.
Polybius
Member
Аватар користувача

Повідомлення

Геральт: 25.10.2024 12:03
KimRomik: 25.10.2024 11:46 Був ігор, став іхор.
Вибачте, не втримався :D
Був герой, став херой.
Був Геральт, став Херальт! :lol:

Вибачайте))
Gelonyrum
Member
Аватар користувача

Повідомлення

KimRomik: 25.10.2024 11:46 Був ігор, став іхор.
Вибачте, не втримався :D
Прямо по болючому...
Жив був собі Олег, а в закордоннику став Олехом...
Геральт
Member
Аватар користувача
Звідки: з Рівії

Повідомлення

Polybius
По нормальному мав би бути Ґеральт, але там пальці на 3 кнопках (ralt+shift+U) треба викручувати )
Востаннє редагувалось 25.10.2024 12:29 користувачем Геральт, всього редагувалось 1 раз.
FarCry
Member
Аватар користувача

Повідомлення

Зображення
Це Горор, Це Горор. :laugh:

Давайте просто зупинимося на словах "Жах" і "Жахи".
Фільми жахів, ігри жахів.
Scoffer
Member
Аватар користувача

Повідомлення

dead_rat
Ото поменше слухай своїх підлеглих індусів, а то вони тебе там навчать правильних звуків :lol: :lol: :lol: В старих передачах, коли журналістів ще набирали не по кольору шкіри і дивним збоченням, і расові англійці, і wasp-америкоси пристойно так гекали. Не так як українською звісно, але достатньо щоб на слух відчувати різницю.
dead_rat
Member
Аватар користувача
Звідки: Берлін

Повідомлення

Scoffer: 25.10.2024 12:29 dead_rat
Ото поменше слухай своїх підлеглих індусів, а то вони тебе там навчать правильних звуків :lol: :lol: :lol: В старих передачах, коли журналістів ще набирали не по кольору шкіри і дивним збоченням, і расові англійці, і wasp-америкоси пристойно так гекали. Не так як українською звісно, але достатньо щоб на слух відчувати різницю.
Де там Г?!

Ангійською є придихання і легке Хе, американською чисто Хе.
https://dictionary.cambridge.org/pronun ... ish/horror
Scoffer
Member
Аватар користувача

Повідомлення

dead_rat
Поки мова ще називається англійською, то і транслітерація буде проходити з англійської. А вони таки легенько гекають. Можеш послухати спічі королів для прикладу.
KimRomik
Member
Аватар користувача

Повідомлення

DuckRider: 25.10.2024 12:03 Кринж. Не смог освоить ваших новомодных вечно изменяющихся правил мовы, потому послал эту затею в задницу и продолжу юзать кацпский :dontknow: Позовете, как с правилами в этом сраче разберетесь
Пора вчити мову, бо будуть давати штрафи ;)
https://unn.ua/news/povtorne-porushennia-movnoho-zakonu-skilky-dovedetsia-zaplatyty-ukraintsiam
dead_rat
Member
Аватар користувача
Звідки: Берлін

Повідомлення

Scoffer: 25.10.2024 12:43 dead_rat
Поки мова ще називається англійською, то і транслітерація буде проходити з англійської. А вони таки легенько гекають. Можеш послухати спічі королів для прикладу.
Я дав посилання на кембріджський словник, чи Кембрідж недостатньо англійский?
Scoffer
Member
Аватар користувача

Повідомлення

dead_rat
В кембріджі все вірно написано.
Scoffer: 25.10.2024 12:19Ти фігню мелеш, розберись в питання. Англійський звук [h] має назву voiceless glottal fricative. Єдиний glottal fricative звук в українській мові це voiced glottal fricative, він же [ɦ], він же позначається літерою г і він же асимілюється в [h] в ненаголошених позиціях. Тому за відсутністю інших більш пристойних варіантів вибір максимально очевидний.
А х [x] це voiceless velar fricative і це зовсім інший звук. І кацапізмом є саме прирівнювання глотального до велярного звуків. Це вони так постійно роблять бо не навчились в нормальні звуки.
Читай оце поки не дійде. Кембрідж не пропонує читати horror через [x] в жодному з діалектів. Розумні люди :rotate:
Востаннє редагувалось 25.10.2024 12:52 користувачем Scoffer, всього редагувалось 3 разів.
dead_rat
Member
Аватар користувача
Звідки: Берлін

Повідомлення

Scoffer: 25.10.2024 12:43 dead_rat
Поки мова ще називається англійською, то і транслітерація буде проходити з англійської. А вони таки легенько гекають. Можеш послухати спічі королів для прикладу.
Виступ Короля Чарльза підійде?
Всі H в нього чисто х, ніякого Гекання.
Чи і король не такий?
Scoffer
Member
Аватар користувача

Повідомлення

dead_rat
Шо я тобі можу сказати, значить ти просто глухий, розвивай слухалку чи що. Благо це не складно якщо знати на що звертати увагу.
А на що звертати увагу я вже тобі тут сто раз сказав.

Відправлено через 6 хвилин 15 секунд:
Давай почнем з простого, з його діда.

він так гекає що непомітити ну дуже складно буде.
1234waltz
Member

Повідомлення

Мій особистий рейт:

1. Silent Hill 2;
2. Silent Hill 4;
3. Silent Hill 1;
4. Amnesia: The Dark Descent;
5. Outlast 2;
6. Outlast 1;
7. Resident Evil 7;
8. Dead Space;
9. Evil Within;
10. Forbidden Siren;
11. Alien: Isolation;
12. Silent Hill 3;
13. Silent Hill Origins;
14. Silent Hill Downpour
15. Resident Evil 2 (2019);
16. Cat Lady / Downfall (original);
17. Conclusion;
18. Agony UNRATED;
19. Scorn;
20. Soma;
21. The Coma 2: Vicious Sisters;
22-24. Resident Evil 1, 3, 8;
25. Parasite Eve

Відправлено через 4 хвилини 36 секунд:
Scoffer: 25.10.2024 12:43 Поки мова ще називається англійською, то і транслітерація буде проходити з англійської. А вони таки легенько гекають. Можеш послухати спічі королів для прикладу.
Найнеадекватний приклад, це рівняти сучасний інгліш по хай пош акценту королівської сім'ї, яким в самій Британії по статистиці розмовляє 2% населення.

An upper class British accent is spoken by the 2% of people at the top of the British class system. This accent is learned at Britain’s expensive boarding schools such as Eton, where an education costs parents more than £30,000 per year for each child. Since this is also the accent of the highest courts of law, the military elite and the British Parliament, speaking with an upper class accent evokes power and privilege.

Тому з такою аргументацію, адептів гекання навіть читати смішно.
Відповісти