25 найкращих горорів на думку IGN

Обсуждение статей и новостей сайта
Автор
Повідомлення
maksim2020
Member
Аватар користувача
Звідки: Sunshine State

Повідомлення

Piter Cantrope: 25.10.2024 13:28 В нашій мові є дуже гарне й просте правило щодо подвоєння приголосних в словах іншомовного походження - його нема. Ми не подвоюємо, з якої б мови слово не походило. Тому пишемо "піца", "акумулятор", "горор", "група" і т.д. В цьому правилі є кілька винятків, але їх небагато.
Подвоєння зберігається у власних назвах, тому пишемо "Тоттенгем", а не "Тотенгем".
А як буде Missouri? Для друга питаю. :insane:
Scoffer
Member
Аватар користувача

Повідомлення

maksim2020
Міссурі бо це власна назва, якщо ти про кількість с. А якщо чому не Мезурі, то у тих же власних назвах з транслітерацієї і передачею деяких звуків постійно якась дичина твориться і логіки там шукати не варто. Є традиція (ц).
Востаннє редагувалось 25.10.2024 15:05 користувачем Scoffer, всього редагувалось 1 раз.
Kashtan
Member
Аватар користувача
Звідки: Яготин

Повідомлення

Вважайте мене ретроградом, але зараз йде перекручування української мови.
Для мене українська мова - це одинадцятитомник 1970-1980 років, без всіх оцих перекручувань, "сучанізмів", фемінітивів, полонізмів, діалектизмів, русизмів, англояцизмів тощо.
Нині багато філологів відчувають корону на голові, і починають додавати щось від себе.
Багато хороших слів і словосполучень канули в лету, натомість змі вводять якісь архаїзми, ще щось, причому виключно їх використовують, ніби синонімізація відсутня як клас.
По темі - ігри хороші,чужий ізоляція є, починав грати, обов'язково колись пройду, вона того варта. Смертельний космос почав грати, дійшов до якогось тупика, не зміг пройти далі, закинув. Але адреналіну давало добре. Тому це не мій жанр, коли в мене вночі волосся буквально стає дибки, а потім заснути не можеш, тобто засинаєш, але в тебе ніби гортань смикається і будить постійно, не даючи заснути.
SERGBILL
Member
Аватар користувача
Звідки: Кривой Рог

Повідомлення

TheDmytrius: 25.10.2024 14:57 Які з'явились у 2022 щоб прибрати хоч щось, що спільно з російською.
мінуси? я взагалі за відмову від кирилиці, про що писав здається навіть тут ще років 15 тому.
Scoffer
Member
Аватар користувача

Повідомлення

SERGBILL: 25.10.2024 15:10взагалі за відмову від кирилиці
Підтримую. Виключно з практичною метою, а не через якісь там ідеології: задовбався перемикати розкладку клавіатури.
dead_rat
Member
Аватар користувача
Звідки: Берлін

Повідомлення

Alligator: 25.10.2024 14:51 UDP. я зайшов у гугл, та там написало, що правильно гакер, голдинг, гостел :lol:
Дай вгадаю!
Гакер - рибак, від слова гак
Голдинг - ювелірка, від голд
Гостел - грамотєі, держтел
Alligator
Member
Аватар користувача
Звідки: Миколаїв

Повідомлення

dead_rat, з гакером до речі саме так і є, у них навіть напрям "фішинг" є :shuffle:
Scoffer
Member
Аватар користувача

Повідомлення

Alligator
У них є коровохлопчик, не те що якийсь там фішинг :D
Геральт
Member
Аватар користувача
Звідки: з Рівії

Повідомлення

Kashtan: 25.10.2024 15:05 Вважайте мене ретроградом, але зараз йде перекручування української мови.
Для мене українська мова - це одинадцятитомник 1970-1980 років
Совєтська тобто? Мова динамічна була, є, і буде. А тут вже півстоліття пройшло, діджиталізація і оце ось усе.
Мертвий космос :learn:
BTW, згадався викладач, ще багато років тому говорив "гоум" (дім), просунутий був :D
daesz
Member
Аватар користувача

Повідомлення

Топ чого? Городів? З картохою #1 місце, інфа сотка.
Scoffer
Member
Аватар користувача

Повідомлення

А щодо звуків реально беріть і слухайте і почуєте, рано чи пізно. Англійська h сильно відрізняється віж нашої х.
Наприклад мені в нікчемському слові ich стабільно чується ішь, хоча ясен пень що ніяких шь там немає, але їхній отой дивний звук мозок без практики не сприймає. Рятує тільки те що нікчемської я не знаю і знати не хочу. А так би доволі тупо виглядав в спробі відтворити ці звуки.
В англійській враховуючи кількість акцентів на це давно не звертають уваги, але ж це не привід топити за безграмотність.
dead_rat
Member
Аватар користувача
Звідки: Берлін

Повідомлення

Scoffer: 25.10.2024 15:47 Наприклад мені в нікчемському слові ich стабільно чується ішь, хоча ясен пень що ніяких шь там немає,
Ооо, пане, так це ви глухий.

Берлінске ich звучить ішь на 101% без варіантів і сумнівів.
Офіційною німецькою іхь так само 101%.
daesz
Member
Аватар користувача

Повідомлення

KimRomik: 25.10.2024 14:08
Gleb1986: 25.10.2024 14:05А по сабжу - Алиен изолейш
Ейлайн
eɪ.li.ən читається як ейліен, а не як ейрлайнс :lol:
dead_rat
Member
Аватар користувача
Звідки: Берлін

Повідомлення

Scoffer: 25.10.2024 15:47 це не привід топити за безграмотність.
Якщо грамотність означає заміняти в словах літери на рандомні, то залиште собі.

Давайте тоді utf енкодінгом чи відразу 00101110 писати, буде свіжо і точно не як у русні.
Scoffer
Member
Аватар користувача

Повідомлення

dead_rat
Словник позначає цей звук як [ç], що не відповідає ні шь, ні хь. Так що, підозрюю, ти теж намагаєшся натягнути нікчемські звуки на знайомі але не дуже виходить :D
Хоча скільки ти там вже? 10 років? Можна було б і навчитись :rotate: Це я ні мови не знаю, ні носіїв не чую, мені можна не розрізняти такі звуки. В світі взагалі багато дивних звуків вигадали.
Востаннє редагувалось 25.10.2024 16:08 користувачем Scoffer, всього редагувалось 1 раз.
AFU_power
Member
Аватар користувача

Повідомлення

TheDmytrius: 25.10.2024 14:57
AFU_power: 25.10.2024 11:00 Jekonda
FarCry
Заголовок був написаний згідно офіційних правил транслітерації в українську
Які з'явились у 2022 щоб прибрати хоч щось, що спільно з російською. Так, вимова "h" 60 на 40 на користь української "г" аніж "х", але вимова != письмо.
Для мене horror завджи буде хоррор!
Ну так ніхто між собою спілкуватись і писати хоррор, але мас контенті буде ґоррор
cypherspy
Junior
Аватар користувача

Повідомлення

Scoffer: 25.10.2024 14:54Церковнослов'янська це діалект тисячу років як вимерлого/асимільованого греками племені, на котрій ніколи не розмовляли на території сучасної Болгарії. Це те ж саме що кубанську говірку 500-річної давнини назвати предком української мови.
Вибачайте, але щось узкім духом повіяло... Це все одно аби англієць чи француз, сидячі в пабі у шапочці з фольги, заперечував вплив латинської на мови народів центрально-західної Європи, порівнюючи сучасних італійців з румунськими (Romania) ромами, та стверджував, з нульовими доказами, що римська династія Романових русо-гребців скандинавів, котрі душі нє чаялі від болотних пахощів, дійсно мала місце. Литовці, доречі, прямо визнали, що їхні нащадки римських цісарів є вигадкою. Тому, трохи правди від країни ЄС:
Молитвата „Отче наш“ на старобългарски език
Зображення
"Кирил и Методий превели Светото Писание не на някакъв друг език, а само и единствено на български, именно на български... църковният език, използван днес в Русия, Унгария, Сърбия, Далмация и в самата България, е български език..."
https://bg.wikipedia.org/wiki/Старобългарски_език
Невеликий приклад запозичення з болг.: липов мед; укр.: липовий мед; рус.: липовый мед. "Липов" - болгарська прикметникова форма із оригінальнім закінченням "-ов", до неї необов'язково було додавати польське закінчення "-ий".
Аналогічно запозичене правило стосується утворення "жах - жахливий". Подвійне використання прикметникового закінчення "-ив" та "ий". Звісно що це неповторний оригінал (насправді, ні), якому мільйон років (насправді десь 800 мульйонів років).
Востаннє редагувалось 25.10.2024 16:58 користувачем cypherspy, всього редагувалось 1 раз.
Scoffer
Member
Аватар користувача

Повідомлення

cypherspy
Не вибачаю бо несеш маячню. Треба почати з того що і Кирило, і Мефодій жили на території Греції, мали чисто грецьке ж походження і вчились в грецько-латиномовному Константинополі. Рідною мовою відповідно була грецька, і так-сяк вивчили один з діалектів місцевого племені грецько-македонських слов'ян в числі інших мов, котрі вони вивчили. Вчили здебільшого по книжкам. Перекладали теж як вміли, тобто дуже далеко від реальної живої мови. При чому працювали над перекладом не для болгар, а для чехів-моравійців, котрі їх виперли під зад, спочатку трічешки ув'язнивши на кілька років. До Болгарії вони вже пізніше дійшли.
Кирило і Мефодій безпосередньо до болгар мають приблизно такий же стосунок як двоголова курка на гербі кацапів до самого кацапстану. Вони там може взагалі ніколи не були, обмежившись лише Македонією. Болгари ті ще фантасти.

Відправлено через 4 хвилини 3 секунди:
І твоя картинка з молитвою точно не староболгарською написана тому що за більш ніж тисячу років всі слов'янські змінились до нечитаємого вигляду. А я її чомусь легко читаю. Ще й незнайомою мовою. :laugh: Чудеса якісь :horror:

Відправлено через 28 хвилин 14 секунд:
Зато в вікі є реальний приклад
спойлер
Зображення
Нічорта не зрозуміло, як, власне, і очікувалось.
Востаннє редагувалось 25.10.2024 17:29 користувачем Scoffer, всього редагувалось 1 раз.
cypherspy
Junior
Аватар користувача

Повідомлення

Scoffer: 25.10.2024 16:59так-сяк вивчили один з діалектів місцевого племені грецько-македонських слов'ян в числі інших мов, котрі вони вивчили. Вчили здебільшого по книжкам. Перекладали теж як вміли, тобто дуже далеко від реальної живої мови.
Оце підхід до історії... Насправді в них є і Перша Болгарська держава (681 – 1018) і визвольна боротьба з візантійського панування (1018 – 1185)... https://bg-m-wikipedia-org.translate.go ... r_pto=wapp Трохи нагадує історію України, коли дехто полюбляє пройтись по етнічному походженню тих чи інших видатних українських постатей.

Відправлено через 5 хвилин 53 секунди:
Scoffer: 25.10.2024 17:28тому що за більш ніж тисячу років всі слов'янські змінились до нечитаємого вигляду
Це які до нечитаємого вигляду, котрі на латиницю перейшли? Воно все чудово читається. Що незрозуміло, наприклад, в болг. слові "мед"? Що його ложкою треба їсти, і чим більше тим краще?
Scoffer
Member
Аватар користувача

Повідомлення

cypherspy
Ти літери читати вмієш? Я тобі латиницею по сірому кажу що два конкретних персонажі Кирило і Мефодій є расовими греками з грецького міста родом і грецькою освітою, котра в ті часи була дуже популярною. Так як ці типи були придворними латинського царя, то освіта у них на ті часи була прямо норм, і окрім грецької знали ще інші мови, в тому числі якийсь діалект слов'янської, але це не рідна для них мова. І якщо Мефодій ще правив Македонією і щось там в чверть вуха чув іноді, то Кирило в цей час займався зовсім іншою монашою фігнею. Потім ці два персонажі поїхали до чехів складати їм алфавіт і перекладати біблію, але щось пішло не так. Паралельно в цей час на іншому краю імперії жили-були расові болгари і знати не знали ні про яких Кирилів :laugh: А алфавіт вони їм таки склали, пізніше. І біблію переклали, не знаючи живої мови, але кого це в ті часи парило? :laugh: Отак і з'явилась церковнослов'янська. Вона з народження не була живою мовою.
Відповісти