Цены на серверные процессоры Intel Xeon E7 v2 достигают почти 7 тысяч долларов

Обсуждение статей и новостей сайта
Автор
Повідомлення
TiGr1982
Member
Аватар користувача
Звідки: Канада, Торонто

Повідомлення

Andrey2005:
TiGr1982: Тогда тем более цена 5000уе высосана из пальца, точно так же как и у ксеонов по 7000уе.
Не ко мне вопрос - к Хуангу и Кржаничу - у них спрашивайте :)
Кстати, топ-RISC-сервера Oracle SPARC и IBM POWER и особенно Z series - еще гораздо дороже -
Интел и нВидия далеко не самые дорогие в проф. сегменте.

Не Ксеон, а Зион - правильное произношение именно такое. Как и "Ксерокс" англоязычниками на самом деле произносится "Зирокс".
Я в Канаде живу, поэтому это знаю.
zmax
Member
Аватар користувача
Звідки: Zp

Повідомлення

TiGr1982
Не переживайте, свой покупатель у Энтерпрайз серверов на этих Зионах найдется, раз Интел их выпускает
конечно будут покупать, куда они денутся с лодки
основной закон рынка- захватил рынок поднимай цены, именно этим интел сейчас и занимается, это я имел ввиду, когда писал , что нет на них антимонопольщиков
Mauzer
Member
Аватар користувача
Звідки: Киев

Повідомлення

zmax:когда уже за них антимонопольщики возьмутся
к чему такой неадекватный комментарий? если жаба давит... так придумай лучше и составь конкуренцию, если потроллить - вообще неудачно, если просто ляпнуть - абы было, в таком случае, лучше что нибудь съешь и промолчи.
Faitzz
Member
Аватар користувача

Повідомлення

TiGr1982, а Канада это гарантия правильности произношения слов?
nikolaiii
Member
Аватар користувача

Повідомлення

Faitzz
Зион, зион... не только в Канаде.. даже прыщавые коментаторы руоверов знают это.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Xeon" target="_blank
TiGr1982
Member
Аватар користувача
Звідки: Канада, Торонто

Повідомлення

Faitzz:TiGr1982, а Канада это гарантия правильности произношения слов?
В Канаде точно такой же инглиш, как и в Штатах. А в Штатах эти Зионы разрабатывают и производят. Они лучше знают, чем вы - правда?
Так что попытка троллинга не удалась.
silveren
Member
Аватар користувача
Звідки: Киев-Riga

Повідомлення

1/2 офф. А почему Ксеоны? Я думал - Зионы. :puzzle:
nikolaiii
Member
Аватар користувача

Повідомлення

silveren
Ксеон это транслитерация на русский... у нас большинство торговых марок транслитеруются, Хюндай к примеру на родном корейском Хёндэ.
Faitzz
Member
Аватар користувача

Повідомлення

TiGr1982, nikolaiii - я знаю, как читается в оригинале. Еще раз спрашиваю - Канада это гарантия правильности произношения?
И для тех, кто в бронепоезде. "в русской транслитерации как Ксеон"
В каждом языке слова переводятся либо читаются различно от иностранного оригинала, как удобно данной национальности. Так что это не повод всех переводить на правильность иностранного произношения. ;)
Відповісти