Последние статьи и обзоры
Новости
Опубліковано новий трейлер S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl
-
Earanak
Member
- Откуда: Украина
Замечен фанат/разраб на форуме, резко все начинаем любить не вышедшую игру
-
moto
Member
- Откуда: Харьков-Борисполь
В моєму випадку це критика, а не скарга, гру буду купляти й с такою озвучкою, але можливо ще щось змінять ...
-
XpertVision
Member
- Откуда: Київ
Чого всі на ту озвучку в трейлері агряться? Видно що це нашвидкоруч зроблений ролик, в першій частині діалогу в NPC навіть міміка обличчя майже відустня, жодного руху схожого на те що людина говорить.
Думаю це озвучка поверх ролика на рушії гри, під дату. Не більше.
Думаю це озвучка поверх ролика на рушії гри, під дату. Не більше.
-
Earanak
Member
- Откуда: Украина
XpertVision, и кто их заставлял делать ролик на быструю руку ? Трейлеры должны быть вылизаны, одобрены издателями, продуманы маркетологами. Они не должны вызывать отторжение, они должны вызывать интерес и обсуждения, позитивного характера. Лучше тогда без ролика чем с роликом сделанным на быструю руку, IMHO. Я вот услышав это, первое что подумал - если я и буду в него играть, то наверное на Английском
Последний раз редактировалось Earanak 26.04.2024 20:34, всего редактировалось 1 раз.
-
fatality
Junior
- Откуда: Київ
Мабуть суржик вам краще б зайшов?senya78: ↑ 26.04.2024 19:01 Українська,це чудово
Але якось воно слух ріже, дуже наіграно, фальшиво
Це не професійне озвучення
Набрали мабуть студентів
-
st0k
Member
- Откуда: Кременчук
а ти не думав, що комусь трейлер сподобавсь?Earanak: ↑ 26.04.2024 20:32 XpertVision, и кто их заставлял делать ролик на быструю руку ? Трейлеры должны быть вылизаны, одобрены издателями, продуманы маркетологами. Они не должны вызывать отторжение, они должны вызывать интерес и обсуждения. Лучше тогда без ролика чем с роликом сделанным на быструю руку, IMHO.
-
Барбарис
Member
- Откуда: Вінниця
Enjthesilence, fatality, в гуглі забанили? Це слово має давньоруське походження(чи взагалі із праіндоєвропейської мови, бо також має спільнокореневі з грецькими та германськими), є в усіх слов'янських мовах. Те, що кацапи запозичили собі не означає, що це чисто їхнє. Та діво є в язику також.
совкові\кацапські тези про мову (будь якою мовою можлива жахлива озвучка, лише не українською). Українською можна про все завгодно і як завгодно, з часом виправляться та всі будуть тягнутися до вищого рівня. А от якщо не використовувати, то озвучка так і залишиться низькою.
-
doc-oc
Member
Так, звичайно! УНДР, диктатура, тотальний контроль за думками. Жири лайно і дякуй володарю!
Якщо не критикувати, ніякого прогресу не буде!
-
Earanak
Member
- Откуда: Украина
st0k, думал, но я ведь за себя говорю. Написал же IMHO.
Да и сообщение было адресовано конкретному моменту, про - "не ругайте, они же быстро делали" !
Ну так может давайте не только трейлеры спидранить но и игры бахать на скорость, что бы не ругали
Да и сообщение было адресовано конкретному моменту, про - "не ругайте, они же быстро делали" !
Ну так может давайте не только трейлеры спидранить но и игры бахать на скорость, что бы не ругали
Последний раз редактировалось Earanak 26.04.2024 20:39, всего редактировалось 1 раз.
-
doc-oc
Member
Барбарис
Так, так... Фільми дублюють українською з 2007 року для кінотеатрів і бідолашні ніяк не навчаться. Особливо подобається "бляха, бляха, бляха, бляхи і от срака". Реальне описання якості озвучки. Але продовжуй вірити, що навчаться ще
Так, так... Фільми дублюють українською з 2007 року для кінотеатрів і бідолашні ніяк не навчаться. Особливо подобається "бляха, бляха, бляха, бляхи і от срака". Реальне описання якості озвучки. Але продовжуй вірити, що навчаться ще
-
Roman_Haleta
Member
У тебе нік не українською, аватар не має нічого спільного з Україною, та й пишеш з помилками. Може почнеш з себе, перед тим як когось вчити?Enjthesilence: ↑ 26.04.2024 19:34А це тут до чого? Леся Українка... Порівнюєш українську мову часів російської імперії з сучасною мовою? Давай ще Шевченка пригадаємо з його "благодарити", "завидувати", "оп’ять" і тд, ми про сучасний дубляж у відеогрі, де доречно було би відмовитись від запозичення російських слів. Маємо сучасні словники, і там є "Диво", а "Чудо" тут недоречне і є русизмом, це фактBoKl: ↑ 26.04.2024 19:07
ох, якби ж то можна було запитати у Лесі Українки, Стельмаха, Сосюри, Довженко, Коцюбинського... навіщо вони використовували слово чудо у своїх творах
-
Earanak
Member
- Откуда: Украина
Ууу, запахло лютой казацкой зарубой, расчехляем свои "Паляницi" и погнали рубить друг друга шашками за язык
-
dreikk91
Member
- Откуда: UA; Lviv
а в яких конкретно фільмах вам не сподобалась українська озвучка? Назвіть хочаб 500Snikard: ↑ 26.04.2024 19:50 озвучка українською це звісно великий плюс, але якось воно звучить не по справжньому...і у багатьох фільмах також(
-
AlSaintUk
Member
какая же у тебя низкая планка "мурах". Вышивата умудряется сраться даже на оверах про слова и т.д. Позорище
-
fatality
Junior
- Откуда: Київ
Гугл-освіта не замінить академічну (результат я виділив). І я ж написав, що чудо має корінь, який також присутній в укр. словах. Вживається і так, але рідше.Барбарис: ↑ 26.04.2024 20:34 Enjthesilence, fatality, в гуглі забанили? Це слово має давньоруське походження(чи взагалі із праіндоєвропейської мови, бо також має спільнокореневі з грецькими та германськими), є в усіх слов'янських мовах. Те, що кацапи запозичили собі не означає, що це чисто їхнє. Та діво є в язику також.
Мені ж "чудо" нагадує "чудь" — назва племен, землі яких межували з територіями, які входили до складу Московії.
Праіндоєвропе́йська мо́ва, також протоіндоєвропейська мова — гіпотетична прамова індоєвропейської сім'ї. Індоєвропейська прамова, якою, за припущеннями мовознавців та істориків...
-
Барбарис
Member
- Откуда: Вінниця
fatality, тому й написав в дужках, бо гіпотетична. Чи тобі академічна освіта замінила ще й мозок?
doc-oc, повно прекрасної озвучки, але точно не з 2007. Може років зо 5 тому стали нормально робити, а до того переважно формально робили. Але профанів досі повно в цій сфері, бо з кимось звикли працювати, а комусь пофіг яка, лиш би подешевше та умови закону виконати. Так що вір і дальше в кацапську пропаганду.
doc-oc, повно прекрасної озвучки, але точно не з 2007. Може років зо 5 тому стали нормально робити, а до того переважно формально робили. Але профанів досі повно в цій сфері, бо з кимось звикли працювати, а комусь пофіг яка, лиш би подешевше та умови закону виконати. Так що вір і дальше в кацапську пропаганду.
-
Enjthesilence
Member
- Откуда: Київ
дідько, просто існує таке гарне "диво"Барбарис: ↑ 26.04.2024 20:34 Enjthesilence, fatality, в гуглі забанили? Це слово має давньоруське походження(чи взагалі із праіндоєвропейської мови, бо також має спільнокореневі з грецькими та германськими), є в усіх слов'янських мовах. Те, що кацапи запозичили собі не означає, що це чисто їхнє. Та діво є в язику також.
совкові\кацапські тези про мову (будь якою мовою можлива жахлива озвучка, лише не українською). Українською можна про все завгодно і як завгодно, з часом виправляться та всі будуть тягнутися до вищого рівня. А от якщо не використовувати, то озвучка так і залишиться низькою.
-
senya78
Junior
країна в якій до 2014 року більше 60 відсотків населення размовляло на чому завгодно але тільки не на державнійfatality: ↑ 26.04.2024 20:33Мабуть суржик вам краще б зайшов?senya78: ↑ 26.04.2024 19:01 Українська,це чудово
Але якось воно слух ріже, дуже наіграно, фальшиво
Це не професійне озвучення
Набрали мабуть студентів
Я звернув увагу на те що відеоряд не відповідає аудіоряду, а ви на мої помилки
Цифри в ніку -це рік народження , мені 46,і да я з даунбасса де і прожив майже все своє життя і де більшість людей спілкується на рузькій мові а в селах на суржику
Практика змінить все і чим далі і більше я спілкуюсь на мові тим менше суржику і русизмів я використовую
А ось чого ви хотіли звернувши увагу на мої помилки,а не на зміст посту я так і не зрозумів
Гарного вам вечора
-
Skiff93
Member
- Откуда: Вінницька область
Філологи тут зібрались
Суржик і сленг додав би + до атмосфери і реалістичності.
Якщо все звучатиме вилизано і літературно, стерильно - буде тільки гірше.
Зараз із зрозумілих причин є тренд на українську мову, але персонажі гри, здебільшого, не ті люди хто так повинен розмовляти.
Суржик і сленг додав би + до атмосфери і реалістичності.
Якщо все звучатиме вилизано і літературно, стерильно - буде тільки гірше.
Зараз із зрозумілих причин є тренд на українську мову, але персонажі гри, здебільшого, не ті люди хто так повинен розмовляти.