Bethesda показала кінематографічний трейлер Starfield

Обсуждение статей и новостей сайта
Автор
Сообщение
bes
Member
Откуда: Kryvyi Rih

Сообщение

Геральт: 23.08.2023 12:59
daesz: 23.08.2023 12:53 я не бачив жодної книжки по стар ворс українською за останні 5 років.
секундний пошук видав Книга Зоряні війни. Епізод IV. Нова надія
так ее нету в наличие и он пишет за 5 лет а ей уже ровно 5 лет как она вышла
Hottoro
Member

Сообщение

Саме цікаве, що перекладом на російську до 2022 року активно займалися саме наші співвітчизник, як мінімум 30 відсотків саме їх внесок.
Геральт
Member
Аватара пользователя
Откуда: з Рівії

Сообщение

daesz
bes

Тобто якісь фанати щось там по фільму понаписували в 2022/23, а інші фанати не переклали?
В свій час чекав кілька років, поки "пісню льоду і вогню" повністю на укр. перекладуть. І...міг би ще почекати, бо, виявляється, то ще не кінець )
А ЗВ тоді або оригінал, або мокшанська, або самому перекладати

Офіційна дата створення проєкту — 25 травня 1977 року — дата виходу на широкий екран кінофільму «Зоряні війни» (нині це Епізод IV. Нова Надія), однак перший твір за всесвітом, однойменна книга-новелізація, з'явилася ще в 1976 році, оскільки продюсери побоювались провалу фільму в прокаті.
daesz
Member
Аватара пользователя

Сообщение

Геральт: 23.08.2023 13:16 daesz
bes
Тобто якісь фанати щось там по фільму понаписували в 2022/23, а інші фанати не переклали?
В свій час чекав кілька років, поки "пісню льоду і вогню" повністю на укр. перекладуть. І...міг би ще почекати, бо, виявляється, то ще не кінець )
А ЗВ тоді або оригінал, або мокшанська, або самому перекладати

Офіційна дата створення проєкту — 25 травня 1977 року — дата виходу на широкий екран кінофільму «Зоряні війни» (нині це Епізод IV. Нова Надія), однак перший твір за всесвітом, однойменна книга-новелізація, з'явилася ще в 1976 році, оскільки продюсери побоювались провалу фільму в прокаті.
Фанати? Це от щоб ви +- розуміли, що дісней робить для фанатів професійних письменників.
Це в той час як бетесда рекламує одне, а потім продає своїм фанатам пластмасовий ширпотреб.І не в змозі навіть оплатити український дубляд людям, які швидше за все, будуть працювати дистанційно.
І я ні в якому випадку не оправдовую дісней. Що сиквели, а що література по них - то повна шляпа капелюх. Але серія хай репаблік вийшла досить вдалою, хоча й прочитав я мабуть книжок 5 максимум. Читати художню літературу англійською, то не серіальчик глянути, чи 3 квеста прослухати в аудіо :)
Nortrom
Member
Аватара пользователя

Сообщение

то их для начала должны начать покупать и только потом будут добавлять локализацию
С таким ростом цен по 1500+ грн за игру, меньше, и меньше будут покупать. Я сам будут уже половину играть в пиратку, а половину брать, те серии которые есть в библиотеке, но по скидке. Некоторые издатели 50% скидку максимум делают. Вот кстати нам цену на кибер подняли :laugh:
Hum
Member
Аватара пользователя

Сообщение

aregaz
Як душить жаба, то просто не грай у гру.

А так виходить, що люди крадуть копію гри, і придумують купу виправдань, чому це студія в цьому винна, а не вони.
Студии безразлично сколько копий она здесь реализует поэтому ничего не изменится ни к худшему, ни к лучшему. Если бы это было не так то сделали хотя бы субтитры. Я лучше куплю авторскую локализацию :)

Відправлено через 3 хвилини 20 секунд:
Nortrom
С таким ростом цен по 1500+ грн за игру, меньше, и меньше будут покупать.
Издателям игр наш рынок не интересен поэтому не вникают в реалии нашего региона и не адаптируют по отношению к нему ценовую политику.
Scr_Eagle
Member
Аватара пользователя
Откуда: Київ

Сообщение

Hum: 23.08.2023 15:12
aregaz
Як душить жаба, то просто не грай у гру.

А так виходить, що люди крадуть копію гри, і придумують купу виправдань, чому це студія в цьому винна, а не вони.
Студии безразлично сколько копий она здесь реализует поэтому ничего не изменится ни к худшему, ни к лучшему. Если бы это было не так то сделали хотя бы субтитры. Я лучше куплю авторскую локализацию :)

Відправлено через 3 хвилини 20 секунд:
Nortrom
С таким ростом цен по 1500+ грн за игру, меньше, и меньше будут покупать.
Издателям игр наш рынок не интересен поэтому не вникают в реалии нашего региона и не адаптируют по отношению к нему ценовую политику.
Ой, а чому це, цікаво, видавцям наш ринок не цікавий? Може тому що в нас ледь що - біжать на торренти качати? Пока не буде "ринку", де люди дійсно купують ігри - не буде і локалізацій для того ринку
bes
Member
Откуда: Kryvyi Rih

Сообщение

Scr_Eagle: 23.08.2023 15:32
Hum: 23.08.2023 15:12
Студии безразлично сколько копий она здесь реализует поэтому ничего не изменится ни к худшему, ни к лучшему. Если бы это было не так то сделали хотя бы субтитры. Я лучше куплю авторскую локализацию :)

Відправлено через 3 хвилини 20 секунд:

Издателям игр наш рынок не интересен поэтому не вникают в реалии нашего региона и не адаптируют по отношению к нему ценовую политику.
Ой, а чому це, цікаво, видавцям наш ринок не цікавий? Може тому що в нас ледь що - біжать на торренти качати? Пока не буде "ринку", де люди дійсно купують ігри - не буде і локалізацій для того ринку
В россии не бежали качать ?

Отправлено спустя 1 минуту 11 секунд:
Давайте вспомним cod который всегда переводится на русский язык и официально не продается в россии
Геральт
Member
Аватара пользователя
Откуда: з Рівії

Сообщение

daesz: 23.08.2023 13:37 Фанати? Це от щоб ви +- розуміли, що дісней робить для фанатів професійних письменників.
Загуглив першу зі списку.
Zoraida Córdova is an Ecuadorian-American author of children's books and romance, best known for her Brooklyn Brujas series
She wrote the short story "You Owe Me a Ride", included in the short story collection Star Wars: From a Certain Point of View, featuring 40 authors' takes on stories taking place during the first Star Wars film, Star Wars: A New Hope, as told through the perspective of supporting characters. The collection was released in October 2017.


Зібрали пачку таких професійних письменників, які гуртом понаписували оповіданнячка по всесвіту ЗВ.
А дісней вже давно не той, що був часів "Король Лев", сучасна "русалонька" чого тільки варта
daesz
Member
Аватара пользователя

Сообщение

Геральт: 23.08.2023 15:50 Zoraida Córdova is an Ecuadorian-American author of children's books and romance, best known for her Brooklyn Brujas series
She wrote the short story "You Owe Me a Ride", included in the short story collection Star Wars: From a Certain Point of View, featuring 40 authors' takes on stories taking place during the first Star Wars film, Star Wars: A New Hope, as told through the perspective of supporting characters. The collection was released in October 2017.
Цикл хай репаблік включає в себе джуніор новели ака ізі рідінг ;)
Від неї читав поки-що якраз-таки тільки джуніор новелу і вона нормальна.
Hum
Member
Аватара пользователя

Сообщение

Scr_Eagle
Ой, а чому це, цікаво, видавцям наш ринок не цікавий? Може тому що в нас ледь що - біжать на торренти качати? Пока не буде "ринку", де люди дійсно купують ігри - не буде і локалізацій для того ринку
На торрентах есть локализация :D

А кому без разницы то и так сойдёт в стиме, эпиках и других магазинах.
mgerchik
Member
Аватара пользователя

Сообщение

bes: 23.08.2023 12:40так реально нету кому переводить,
у нас довольно много переводчиков, которые даже на волонтерских началах, взялись бы переводить такой продукт как Starfield, поверьте. сам бы с удовольствием поучаствовал в таком, если бы делали (даже если в форме той групповухи что была для baldurs gate), так как, как раз моя тема.
но найти общий язык со студиями, не так и просто. у них там часто свои тараканы в голове и своя атмосфера, и они могут не согласится "вставить" украинский перевод в игру, даже если им уже всё готовенькое принести, мол вот, всё уже сделано, просто используйте.


daesz
кстати, респект фанату ЗВ :beer:
zaqik
Member
Аватара пользователя
Откуда: Душниличі

Сообщение

"Не заслуговує жодного пені" - це коли ти в неї не будеш грати.

А якщо ти хочеш в неї пограти, то заслуговує.
Анекдот напомнил:
- Водки хочешь?
- Не-а.
- А будешь?
- Наливай!

Будешь и хочешь - это немного разное, зачем смешивать? Я, например, в эту игру играть не хочу, но может быть попробую, посмотрю сколько фэпээсов выдаст, насколько скучной она окажется и т. д.

По локализации. Странно на этом форуме читать стенания по её поводу. Как же вы в биосах копались, пока они только на английском были, щмуксики? Я понимаю перевод на китайский для миллиарда его носителей, я понимаю перевод на русский для постсоветов, могу догадываться откуда взялись FIGS в европейских EFIGS-изданиях (французы, испанцы и т.д. - платёжеспособные). Зачем студиям тратить деньги на перевод на украинский? Зайдите в стим, почитайте какого мнения там о людях, просящих юкрейниэн транслейшон под каждой (КАЖДОЙ) игрой, потому что первое время - хайп, на мой взгляд, мог быть единственной такой причиной. ибо зачем переводить игру для скольки, 30 млн, четверть из которых за чертой бедности? И этого не понимают люди, которые хвалят хуанга за то, что тот умело деньги зарабатывает?
Последний раз редактировалось zaqik 23.08.2023 17:02, всего редактировалось 1 раз.
daesz
Member
Аватара пользователя

Сообщение

mgerchik: 23.08.2023 16:29 daesz
кстати, респект фанату ЗВ :beer:
:beer:
aregaz
Junior
Аватара пользователя
Откуда: Київ

Сообщение

zaqik: 23.08.2023 16:47 Я, например, в эту игру играть не хочу, но может быть попробую, посмотрю сколько фэпээсов выдаст, насколько скучной она окажется и т. д.
Ти коли в магазин за ковбасою приходиш теж надкушуєш всі, а платиш тільки за ту, яка сподобалась?
Геральт
Member
Аватара пользователя
Откуда: з Рівії

Сообщение

zaqik
Там ще інший був
"ото сила волі, не хотів, а випив" :)

aregaz
Ну так собі порівняння. Враховуючи демки в багатьох іграх і 2 пробні год в стімі.
Electrobrut
Member

Сообщение

divs: 23.08.2023 12:00 Полное отсутствие локализации прекрасно. Ведь это может подстегнуть молодых людей к изучению английского. У меня пару знакомых, один из Греции, второй из Литвы, которые свободно общаются на английском и суть примерно в том, что никто не делает литовских локализаций, а они играют с детства в какой-нибудь бэттлфилд с американцами.

Из недавних подобных релизов вспомнил mount and blade 2, в котором года два не было локализации и все прекрасно игралось.
Spiryt: 23.08.2023 10:54 stoned
Не помню на столько идейных пиратов. На моей памяти были только какие-то аматоры из рашки, которые собирали на озвучку бабки, и в части случаев, с этими же бабками и исчезали :gigi:
Те, которые, например, ломают солидаворкс сделали для развития промышленности больше чем все министерство. И это не шутки.
Як людина яка вільно розмовляє англійською скажу так: більш безтолкової мови для українця ніж англійська важко придумати, бо ні в одну країну поїхати на заробітки чи еміграцію - не реально (півтори каліки не в рахунок).
Знав би вчив би в школі і далі німецьку. Навіть російська в 100 раз корисніща, що тупо смішно.
zaqik
Member
Аватара пользователя
Откуда: Душниличі

Сообщение

aregaz: 23.08.2023 17:21 Ти коли в магазин за ковбасою приходиш теж надкушуєш всі, а платиш тільки за ту, яка сподобалась?

Скажем так: колбаса в магазине кончается от того, что её брать с полок; игра на сервере стима от количества скачиваний - нет. В предохранение темы от ещё большего флуда скажу, что у нас на этот счёт разные мнения, и никому никого не переубедить, т.ч. и начинать не стоит.
daesz
Member
Аватара пользователя

Сообщение

Electrobrut: 23.08.2023 19:49 Як людина яка вільно розмовляє англійською скажу так: більш безтолкової мови для українця ніж англійська важко придумати, бо ні в одну країну поїхати на заробітки чи еміграцію - не реально (півтори каліки не в рахунок).
Знав би вчив би в школі і далі німецьку. Навіть російська в 100 раз корисніща, що тупо смішно.
Як сказати, мій вчитель англійської зі школи поїхав "на заробітки" в Британію +- 20 років тому і не повернувся по сьогоднішній день. Та й англійська має значно ширше коло використання : дивлюсь фільми/серіали не очікуючи на переклади, не вожу носом, бо не сподобався підбір голосів у акторів дубляжу, не вожу носом, бо переклали не точно, а деколи від цього ще й зміст сказаного втратився, граєш в будь-які ігри англійською без локалізацій, реєстрації і смс. Художню літературу от трошки важко читати, після певної кількості сторінок втрачаю фокус/концентрацію на прочитаному :)
mgerchik
Member
Аватара пользователя

Сообщение

daesz: 23.08.2023 16:55
mgerchik: 23.08.2023 16:29 daesz
кстати, респект фанату ЗВ :beer:
:beer:
Асоку будете смотреть?
Ответить