Intel випустила плагін XeSS для ігрового рушія Unreal Engine

Обсуждение статей и новостей сайта
Автор
Повідомлення
ImperiumAeternum
Member

Повідомлення

Scoffer
Согласен. С другой стороны никто не отнимал у таких мертвецов/полутрупов слова воскресать, поэтому ничего странного в варианте «двигун» не вижу.

Отправлено спустя 3 часа 10 минут 15 секунд:
Свойства*
asv
Member

Повідомлення

OFFF: 19.11.2022 00:41
dreikk91: 18.11.2022 23:09
двигунець
Погоджено!
Двигунець :super:
Двигунище.
VovaII
Member
Аватар користувача

Повідомлення

Scoffer
Забувайте про ту кацапетію, в осяжному майбутньому вона перестане існувати.
— Як вважаєте, як саме зникне? А то вже трохи надоїло чекати. Може хоч знання, що саме їі чекає, полегшить чекання?
DuckRider
Member
Аватар користувача

Повідомлення

Scoffer: 19.11.2022 10:48 waryag
Забувайте про ту кацапетію, в осяжному майбутньому вона перестане існувати.
А тепер щодо слова. Двигати - слово цілком собі українське, але застаріле і років з 200 як не використовується. Тому не дуже зрозуміло чому двигун має наслідуватись з нього, а не з більш актуального рухати. Ти ж ніколи не кажеш "двигачна сила", все таки "рушійна". Ніхто ж зараз дітей не назива Святополком і Броніславою :D Це по-перше.
По-друге термін "рушій" щодо програмного ядра (будь-якого, а не тільки ігрового) використовується з самого початку як почали виділяти програмні ядра. Движками їх українською не називали ніколи.
Ну і по-третє гарно щоб такими питаннями займалась неіснуюча "Українська Академія", як у Франції наприклад, а не комісії при міністерствах як у нас. Бо останню комісію з правопису я б таки підвісив за великі пальці ніг для профілактики.

PS: Ноги енджін'а ростуть з генія. Я б от був не згоден називати кожен ігровий рушій геніальним :laugh: Поляки оно взагалі називають їх сильниками, і нічо, норм :rotate:
И весь твой опус смыт в унитаз, ибо официально инженерами в университетах употребляется слово "двигун" относительно двигателя
Scoffer
Member
Аватар користувача

Повідомлення

DuckRider
Мені преподи, котрі українською читають по складам, - не указ :)
Відповісти